Cultura Católica

Escucha el villancico italiano más famoso de la historia, lo escribió un santo

“Tu scendi dalle stelle”, interpretado por Luciano Pavarotti

«Tu scendi dalle stelle», o «Tú desciendes de las estrellas», es un villancico compuesto en diciembre de 1754 en la localidad italiana de Nola, provincia de Nápoles (Italia), por san Alfonso María de Ligorio.

El cántico de alabanza transborda la admiración por el misterio de la Encarnación del Hijo de Dios, que se hizo tan pobre y tan frágil en la gruta de Belén, por amor a nosotros, hasta el punto de llevar a San Alfonso a conmoverse y compadecerse de esa pobreza, que le hace apasionarse aún más por el Niño Dios.

Aleteia ofrece aquí la interpretación de Luciano Pavarotti, uno de los tenores más aclamados de la historia, grabada en vivo en el Konzerthaus de Viena, la noche de Navidad de 1999.

Letra en italiano:

Tu scendi dalle stelle, o Re del Cielo,
e vieni in una grotta, al freddo al gelo.

O bambino, mio divino, io ti vedo qui a tremar.
O Dio beato!
Ahi, quanto ti costò l’avermi amato!

A te, che sei del mondo il Creatore,
mancaron panni e fuoco, o mio Signore!

Caro eletto pargoletto, quanto questa povertà più m’innamora!
Giacché ti fece amor, povero ancora!

Traducción al español:

Tu bajas de las estrellas, oh Rey del Cielo,
y vienes a una gruta, al frío, al hielo.

Oh niñito, mío divino, yo te veo aquí temblando.
¡Oh Dios bendito!
¡Que precio tu pagaste por habernos amado!

A ti, que eres del mundo el Creador,
¡te faltaron ropa y fuego, oh mi Señor!

Querido pequeñito elegido, ¡cuánto más me enamora esta pobreza!
Porque el amor te hizo también pobre.-

Aleteia Team – publicado el 25/12/14

Publicaciones relacionadas

Botón volver arriba